Les Cordons de la Bourse : Signification et Origine de l'Expression
L'expression "tenir les cordons de la bourse" est communément utilisée pour désigner le contrôle des finances. Mais quelle est son origine et que signifie-t-elle exactement ?
Origine de l'expression
Cette expression du XXe siècle s'appuie sur l'image de la bourse, petit sac que l'on fermait avec un cordon. Le cordon, qui permettait de fermer et d'ouvrir la bourse, était donc un symbole de contrôle sur les finances qu'elle contenait.
Signification de l'expression
Ainsi, "tenir les cordons de la bourse" signifie avoir le contrôle des finances, c'est-à-dire décider de la manière dont l'argent sera dépensé ou investi. On peut également utiliser l'expression "serrer les cordons de la bourse" pour indiquer une restriction budgétaire ou une économie.
Exemples d'utilisation
Prenons l'exemple de Pierre, qui possède une petite entreprise. S'il décide de "serrer les cordons de la bourse", cela signifie qu'il va réduire les dépenses de l'entreprise pour économiser de l'argent. Au contraire, s'il confie à son comptable la tâche de "tenir les cordons de la bourse", cela signifie qu'il lui accorde une grande confiance et lui donne le pouvoir de gérer les finances de l'entreprise.
Autres définitions similaires
L'expression "tenir les cordons de la bourse" peut être considérée comme équivalente à "avoir le contrôle des finances", "gérer le budget", "décider de l'usage de l'argent", etc.
Conclusion
En somme, l'expression "tenir les cordons de la bourse" tire son origine du petit sac fermé par un cordon, symbole de contrôle sur les finances qu'il contenait. Elle est utilisée pour indiquer une personne ou une organisation qui a le pouvoir de décider de la gestion des finances, que ce soit dans un cadre professionnel ou personnel.
Sources :
Définition de serrer les cordons de la bourse | Dictionnaire français
www.lalanguefrancaise.com/d...les cordons de la bourse - English translation - Linguee
www.linguee.com/french-engl...Définition tenir les cordons de la bourse | Dictionnaire français
dictionnaire.reverso.net/fr...QUI TIENT LES CORDONS DE LA BOURSE ? - C'est Pas Sorcier
www.youtube.com/watch?v=fw3...serrer les cordons de la bourse - Dictionnaire des francophones
www.dictionnairedesfrancoph...Les cordons de la bourse sont une métaphore qui symbolise l'argent et les efforts qu'un individu met dans la gestion de son argent. L'expression suggère que l'individu ne prend pas seulement des décisions matérielles concernant son argent, mais aussi des décisions spirituelles. La métaphore symbolise également la responsabilité personnelle et la capacité de prendre de bonnes décisions financières. Elle rappelle aux gens que leurs décisions affectent directement leur présent et leur avenir financier.
La gestion des finances nécessite une discipline et des efforts continus. Cela implique de dépenser consciencieusement, de planifier à l'avance, de faire des prévisions et d'élaborer un budget pour les dépenses et les revenus. De plus, cela signifie également ajuster ses dépenses en fonction des fluctuations du marché et des conditions économiques.
On peut également apprendre beaucoup en observant les comportements financiers des autres. Les relations entre générations peuvent être un excellent moyen de le faire. Discuter des choix financiers des autres et des leurs peut donner une nouvelle perspective aux jeunes qui apprennent à gérer leurs finances.
Personnellement, je crois que tenir les cordons de la bourse est une question de discipline et de patience. J'essaie toujours de gérer mon argent avec ces deux principes à l'esprit et cela m'a beaucoup aidé à prendre de bonnes décisions financières et à équilibrer mon budget.